Металлюга
Если жизнь прекрасна, то к чему её менять? (Лампасы)
Итак, продолжим Болгарские страницы в моём дневнике.
Возможно, я, повторюсь, не такой тонко подмечающий детали, как Наташа, но... Сегодня речь пойдёт о моём восприятии страны.
Во-первых, лично для меня изучение Болгарии и её жизни было интересно тем, что у нас в школе да и на истфаке в вузе Болгарская история не давалась вообще. О Болгарии мы узнаём только, изучив русско-турецкую войну 1877-78 гг. А у Болгар, оказывается, интересная историч. Многие города были основаны ещё древними Греками и Фракийцами. Эти города потом переходили из рук в руки к болгарам. Грекам, Византии и впоследствии Османам. Каждое здание старых городов говорит о каком-то трудном историческом периоде, и в целом мы видим тяжёлую, куда более тяжёлую, чем у нас историю страны.
Язык частично схож, а какими-то даже забавный. Вот как вы думаете, что такое Прясна Цаца? Мы с Наташей долго ржали, потом решили загуглить и узнали, что оказывается, это рыба, похожая на нашу кильку, шпроты и т.д.
Большинство всё же говорит по-русски, хотя нас предупреждали, что таких уже меньше. На курорте большей частью русские, поэтому в кафе. магазинах и отеле все говорили, кто хорошо, кто плохо, кто на смеси английского, болгарского и русского, но говорил. Дискомфорта в общении у нас не было.
И напоследок... Мы ездили на единственную экскурсию в другой старый город Созопль, который чем-то похож на старый город Несебр. Нам всё понравилось, и я на ней получил много исторических знаний, часть которых написал сюда, но пьорахила нас книжная лавка, где на полках стояли русские книги и ГП в переводе Росмэна. И, похоже, есть Росмэновский перевод Проклятого дитя, но купить это можно где угодно, только не в России(((